Voces de grupos minoritarios en la revista Migración y Desarrollo. La traducción como una alternativa para su conocimiento
Openalex
Resumen
Entre las infinitas funciones del lenguaje se encuentra el proceso de traducción, cuya práctica requiere, además de poseer ciertas habilidades lingüísticas y gramaticales, conocimientos precisos de la temática que se aborda, sin soslayar la parte cultural. La revista Migración y Desarrollo, a lo largo de más de 20 años, ha circulado en los formatos impreso y digital; se trata de una de las revistas de la Universidad Autónoma de Zacatecas «Francisco García Salinas» que mayor presencia ha conseguido, de acuerdo con parámetros recientes, puesto que pertenece a diversos índices de calidad. Hasta el momento se han publicado 40 números con un total de 293 artículos, de ellos 140 se han traducido principalmente del idioma inglés al español. El objetivo de este estudio es, en principio, destacar la difusión de esta revista científica de alcance mundial en al menos dos idiomas, cabe mencionar que sobresale el inglés por la cantidad de artículos publicados; y, en seguida, analizar la manera en que contribuiría el trabajo de traducción en el área de ciencias sociales para darle voz a los grupos minoritarios, en específico, a los migrantes.
Cómo citar
Universidad Autónoma de Zacatecas, & Georgia Aralú González Pérez, & Carlos Alfredo Carrillo Rodríguez, & Silvia Puga Pérez (2024). Voces de grupos minoritarios en la revista Migración y Desarrollo. La traducción como una alternativa para su conocimiento. https://doi.org/10.35533/myd.2242.gagp.cacr.spp