Los contactos del español con lenguas amerindias y europeas de migración en la clase de ELE
Openalex
Resumen
Face aux exigences de l’éducation du XXIe siècle, nous pensons qu’il est nécessaire d’intégrer la diversité linguistique dans nos discours et nos pratiques dans la classe d’espagnol comme langue étrangère (ELE), en réfléchissant aux changements survenus en espagnol suite aux contacts qui ont eu lieu avec d’autres langues d’origine autochtone (nahuatl, quechua, guarani, etc.) et européennes (comme l’italien). Cet article vise à présenter une étude de cas avec des étudiants d’espagnol A2/B1 sur le sujet de l’espagnol et des langues de contact amérindiennes et européennes.
Cómo citar
Mário Domingues Cruz (2021). Los contactos del español con lenguas amerindias y europeas de migración en la clase de ELE.